永恆交界處

Coldplay – Paradise

這首算是有點年紀的歌曲了,是我一個可愛的學妹傳給我聽得,歌詞所給的意義非常正面,正好我現在處與低潮期中,就一直聽這首歌來催化自己

希望我也能找到心中的天堂,然後不要再做惡夢才對,酷玩樂團也是我最近才接觸的一個樂團,這首歌的曲風很輕快,給我非常非常舒服的感覺,最後小女孩哼歌的聲音,使我有點能夠看到我高一最可愛時期的想法,雖然很快就被打破了ㄏㄏ。

少年PI的奇幻漂流 預告片中,也有使用這首歌

以下歌詞翻譯由艾莉的小太陽提供,我不擁有此翻譯歌詞的版權,謝謝

When she was just a girl

當她還只是一個懵懂的女孩

She expected the world

她懷著無限憧憬描繪著世界

But it flew away from her reach

但現實在她面前顯露了殘酷

so she ran away in her sleep

迫得她只得在夢迴時分逃離失落

And dreamed of Para-para-paradise,

夢的彼端有座天堂般的樂土

Para-para-paradise, Para-para-paradise

Every time she closed her eyes

總在她閉眼的剎那浮現腦海

When she was just a girl

當她還只是一個懵懂的女孩

She expected the world

她對未來保有滿腔的熱情

But it flew away from her reach

但現實抹煞了她的天真

And the bullets catch in her teeth

她咬緊牙關,在困境裡舉步維艱

Life goes on, it gets so heavy

日子跺著步前進,重擔壓得她身心俱疲

The wheel breaks the butterfly

無情的歲月齒輪碾碎了初衷

Every tear a waterfall

每一滴眼淚,都宛如滿載傷痛的瀑布般

In the night the stormy night she’ll close her eyes

在風雨交加的夜晚,她閉上了雙眼

In the night the stormy night away she’d fly

迎風佇立在盤踞的烏雲之巔,她展翅翱翔

And dreams of para-para-paradise

夢想著…夢裡的天堂…

Para-para-paradise Para-para-paradise

Oh oh oh oh oh oh-oh-oh

She’d dream of para-para-paradise

她徜徉在屬於她的國度裡…

Para-para-paradise Para-para-paradise

Oh oh oh oh oh oh-oh-oh-oh

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la

And so lying underneath those stormy skies

屈服在狂風暴雨的茫茫蒼穹底下

She’d say, oh, ohohohoh

她說…

“I know the sun must set to rise”

「我知道…日落是為了使黎明再次升起」

This could be Para-para-paradise (x4)

風雨過後,將會是一片燦爛的天堂

Para-para-paradise Para-para-paradise

Facebook 粉絲專頁,賞個讚吧。<(_ _)>
x Logo: Shield
This Site Is Protected By
Shield