永恆交界處

[歌詞翻譯] Linkin Park – Heavy ft. Kiiara 中文歌詞翻譯

睽違三年,聯合公園終於發新單曲啦,
跟以前一樣,每張專輯都改變一次曲風,
這次變成普通流行樂了,
但還是不會改變他們是我最愛的樂團。

原版MV:

中文上字MV

手機連結:http://m.xuite.net/vlog/swattw0122/QU1pU05qLTMwNDU4NTI0LmZsdg==

[Verse 1: Chester Bennington]
I don’t like my mind right now
我不喜歡我現在的心態
Stacking up problems that are so unnecessary
糾結在那些不重要的問題上
Wish that I could slow things down
希望我可以讓事情緩緩
I wanna let go but there’s comfort in the panic
我想要放開一切,但在恐慌中習慣了

And I drive myself crazy
我讓我自己瘋狂
Thinking everything’s about me
想著有關自己的每件事
Yeah, I drive myself crazy
對,我讓我自己瘋狂
‘Cause I can’t escape the gravity
因為我無法脫離一切

[Chorus: Chester Bennington & Kiiara]
I’m holding on
我在堅持著
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重
Holding on
堅持下去
So much more than I can carry
遠超出我的負荷
I keep dragging around what’s bringing me down
我只是在拖延那些讓我心情不好的事情
If I just let go, I’d be set free
如果我放下的話,就自由了
Holding on
堅持著
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重

[Verse 2: Kiiara]
You say that I’m paranoid
你說我很偏執
But I’m pretty sure the world is out to get me
但我很確定是這個世界迫使我的
It’s not like I make the choice
並不是我願意做出這個選擇
To let my mind stay so fucking messy
讓我的心情一直一團亂
I know I’m not the center of the universe
我知道我不是世界的中心
But you keep spinning ’round me just the same
但你就在我身邊旋轉著
I know I’m not the center of the universe
我知道我不是世界的中心
But you keep spinning ’round me just the same
但你就在我身邊旋轉著

[Chorus: Kiiara]
I’m holding on
我在堅持著
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重
Holding on
堅持下去
So much more than I can carry
遠超出我的負荷
I keep dragging around what’s bringing me down
我只是在拖延那些讓我心情不好的事情
If I just let go, I’d be set free
如果我放下的話,就自由了
Holding on
堅持著
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重

[Bridge: Chester Bennington & Kiiara]
I know I’m not the center of the universe
我知道我不是世界的中心
But you keep spinning ’round me just the same
但你就在我身邊旋轉著
I know I’m not the center of the universe
我知道我不是世界的中心
But you keep spinning ’round me just the same
但你就在我身邊旋轉著
And I drive myself crazy
我讓我自己瘋狂
Thinking everything’s about me
想著有關自己的每件事

[Chorus: Chester Bennington & Kiiara]
I’m holding on
我在堅持著
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重
Holding on
堅持下去
So much more than I can carry
遠超出我的負荷
I keep dragging around what’s bringing me down
我只是在拖延那些讓我心情不好的事情
If I just let go, I’d be set free
如果我放下的話,就自由了
Holding on
堅持著
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重
Why is everything so heavy?
為甚麼每件事都這麼沉重

Facebook 粉絲專頁,賞個讚吧。<(_ _)>
  • NonLittleFat

    感謝大大的翻譯!本來打算找不到翻譯就自己翻了,幸好最後不用XD 可是翻譯有一點位置我覺得不夠貼切,以下是我的看法:

    I keep dragging around what’s bringing me down
    我只是在拖延那些讓我心情不好的事情

    Dragging around應該不是“拖延”,是“拖拉著”吧

    Thinking everything’s about me
    想著有關自己的每件事

    Everything’s about me應該是在說所有事都與我相關,所以整句就是“以為所有事都與我相關”

  • Akula Matata

    每張專輯都改變一次曲風=作死+淪爲路人+沒固定fans
    難怪近幾年被maroon5和coldplay打得趴下來似的 lp真的太作死了。。到底老本死忠粉還能吃多幾年呢