永恆交界處

[歌詞翻譯] How far I’ll go

How far I’ll go是迪士尼動畫片《海洋奇緣》的原聲帶之一,
近日內剛好被我聽到,所以決定拿上來翻譯
畢竟好久沒有翻譯新歌了QQ。


這次選的是電影原聲帶版,而非之後的歌手改唱版,多聽幾遍你就會有FU了XD


手機連結:http://vlog.xuite.net/play/djZ2ZzlsLTMwMDkwNjM4LmZsdg==

I’ve been staring at the edge of the water
我已經凝視海平線許久
‘Long as I can remember, never really knowing why
自我有記憶以來,但不知道為甚麼
I wish I could be the perfect daughter
我希望我是一個更好的女兒
But I come back to the water, no matter how hard I try
但當我回到海上的時候,無論多困難我都會嘗試

Every turn I take, every trail I track
每次嘗試,每條我走的路
Every path I make, every road leads back
每條選的小徑,都回到原點
To the place I know, where I cannot go
前往一個我知道我不能去的地方
Where I long to be
那個我遲早會到的地方

See the line where the sky meets the sea? It calls me
看見那條海與天空相交的線嗎?他在召喚我
And no one knows, how far it goes
而且沒人知道,將會有多遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me
當揚帆時風會送著我
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go
有一天我會知道,我會到一個不知道有多遠的地方

Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh

I know, everybody on this island seems so happy on this island
我知道,這座島上的人每個都很開心
Everything is by design
每件事都很完美
I know, everybody on this island has a role on this island
我也知道,這座島上每個人都有自己的職責
So maybe I can roll with mine
所以也許我可以自己選擇

I can lead with pride, I can make us strong
我可以驕傲的領導,讓我們強大
I’ll be satisfied if I play along
如果我繼續下去,我仍會很滿意
But the voice inside sings a different song
但內心總是唱著不同調
What is wrong with me?
我到底怎麼了?

See the light as it shines on the sea? It’s blinding
看見海水閃爍的光芒嗎?如此炫目
But no one knows, how deep it goes
但沒有人知道,水有多深
And it seems like it’s calling out to me, so come find me
而且似乎有人在呼喚著我,所以快點找到我
And let me know, what’s beyond that line, will I cross that line?
並且讓我知道,在海的彼端有甚麼,我會跨越那條線嗎?

See the line where the sky meets the sea? It calls me
看見那條海與天空相交的線嗎?他在召喚我
And no one knows, how far it goes
而且沒人知道,將會有多遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me
當揚帆時風會送著我
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go
有一天我會知道,當我到了那不知道有多遠的地方

Facebook 粉絲專頁,賞個讚吧。<(_ _)>