永恆交界處

[歌詞翻譯] Hands-雙手 一首給奧蘭多之夜的歌

奧蘭多夜店槍擊案,50人喪命,53人受傷,
曾軒然一波,再度引發美國憲法第二號修正案的疑慮。
這手勢由Jennifer Lopez, Gwen Stefani, Jason Derulo, Meghan Trainor, Juanes, Pink,
Mary J. Blige, Selena Gomez, Britney Spears
等 24組歌手獻唱給奧蘭多槍擊事件的紀念單曲
由 Justin Tranter製作
歌曲義賣所得會給受害者家屬作為醫療、諮詢或教育經費用。

聽到這首歌,深深衝擊著我的內心,好像喚起我心中的甚麼東西?
不知道,大概是鼓舞人心的那種感覺吧。

就像 We are the world那類的感覺,所以我在影片中做出了大概是告訴你誰唱哪一段(不知道有沒有判斷錯?),希望能獲得更多共鳴!

[Verse 1: Britney Spears + Gwen Stefani]
Can hold a gun
可以握住一把槍
And hold your heart
也能撫慰你的心
Can put out fires
可以放出希望之火
And make ’em start
讓它們開始燃燒
Skin and bones
皮膚與骨頭
And flesh and blood
筋肉及血液
With all this nerve
都圍有神經
How did we get this numb
為何我們如此麻痺?

[Pre-Chorus: Meghan Trainor + Troye Sivan]
Cus they can hurt
因為它可以傷害
Or they can heal
它也可以療育
They can give back
它們可以奉獻
Or they can steal
或它們可以偷竊
They can break the world
它可以破壞世界
Or they can change it too
也可以改變世界
[Chorus: All Together]
Ooh hands
喔,雙手啊
Hands
雙手
Woooo hands
喔,雙手
Oh hands
雙手啊
Cause they can love
因為它們可以去愛
Or they can take
它們也可以奪走
They can fight up until they save
可以為了安全才出手
They can break the world
它可以破壞世界
Or they can change it too
也可以改變世界
Ooh hands
喔,雙手啊

[Verse 2: Selena Gomez + Kacey Musgraves]
Doesn’t matter who you love
你愛誰不重要
All that matters is your love
重要的是你的愛
I’ve been watching news
我看了這麼多新聞
And seeing all this hate
充滿如此多的仇恨
Tell me is it wrong
告訴我這是錯誤的
To want a little change
是為了讓人們過得更好

[Pre-Chorus: Mary J. Blige]
They can hurt
因為它可以傷害
Or they can heal
它也可以療育
They can give back
它們可以奉獻
Or they can steal
或它們可以偷竊
They can break the world
它可以破壞世界
Or they can change it too
也可以改變世界

[Chorus: All Together led by Jason Derulo]
Ooh hands
喔,雙手啊
Hands
雙手
Woooo hands
喔,雙手
Oh hands
雙手啊
Cause they can love
因為它們可以去愛
Or they can take
它們也可以奪走
They can fight up
它們可以爭鬥
Until they save
也可以保護
They can break the world
它可以破壞世界
Or they can change it too
也可以改變世界
Ooh hands
喔,雙手啊

[Post-Chorus: Led by Imagine Dragons]
If a million hands can build a wall
如果百萬人能築起一道牆
A million hands can break it down
那百萬人也能推倒
If a million hands can build a wall
如果百萬人能築起一道牆
A million hands can break it down
那百萬人也能推倒
Ooooh

[Bridge: Jennifer Lopez]
Can hold a gun
可以握住一把槍
And hold your heart
也能撫慰你的心
Can put out fires
可以放出希望之火
And make ’em start
讓它們開始燃燒
I’ve been watching news
我看了這麼多新聞
And seeing all this hate
充滿如此多的仇恨
Tell me is it wrong
告訴我這是錯誤的
To want a little change
是為了讓人們過得更好

[Chorus: Adam Lambert & Tyler Glenn + P!NK & MNEK]
Ooh hands
喔,雙手啊
Hands
雙手
Woooo hands
喔,雙手
Oh hands
雙手啊
Cause they can love
因為它們可以去愛
Or they can take
它們也可以奪走
They can fight up
它們可以爭鬥
Until they save
也可以保護
They can break the world
它可以破壞世界
Or they can change it too
也可以改變世界
Ooh hands
喔,雙手啊

[Post-Chorus: Led by Imagine Dragons]
If a million hands can build a wall
如果百萬人能築起一道牆
A million hands can break it down
那百萬人也能推倒
If a million hands can build a wall
如果百萬人能築起一道牆
A million hands can break it down
那百萬人也能推倒
Ooooh

[Outro: RuPaul + (Mary Lambert) + Nate Ruess + Together]
Just take my hand baby
寶貝只要握住我的手
Everybody’s in love
每個人心中有愛
(All that matters is your love)
重要的是你的愛
(Change it or break it)
改變或者破壞
(They can love or they can take it, take it all)
它們可以愛,但也能奪走一切
If a million hands can build a wall
如果百萬人能築起一道牆
A million hands can break it down
那百萬人也能推倒
If a million hands can build a wall
如果百萬人能築起一道牆
A million hands can break it down
那百萬人也能推倒
Ooooh

Facebook 粉絲專頁,賞個讚吧。<(_ _)>