[歌詞翻譯] Lana Del Rey – High By The Beach 海邊狂歡
這是合作的第十五首歌(或者說第十六首) 對我來講,聽久了很不舒服,畢竟我習慣的翻譯環境是,一邊聽歌repeat... » 閱讀全文
這是合作的第十五首歌(或者說第十六首) 對我來講,聽久了很不舒服,畢竟我習慣的翻譯環境是,一邊聽歌repeat... » 閱讀全文
這是偶然看到FB上有朋友分享的連結,歌詞簡短,但是隨著音樂製作人頑皮男孩的功力,便覺喜歡。 到今天三個月了,我... » 閱讀全文
這是合作的第十三首歌, 我原本以為我已經傳給夜夜生歌了 但實際上還在我的雲端硬碟躺著XDD 期末考,衝啊!
這首歌好像是以前看電影(十年前),還有比較黑暗向的卡通的時候 會出現在西部的晚上,一個老人緩緩地說著他的故事。... » 閱讀全文
這是合作的第十一首歌 自己大概晚發了一星期有吧QAQ, 而且效率愈來愈慢, 真的該檢討為啥人家都可以那麼快,我... » 閱讀全文
這是與夜夜生歌 合作的第十首電子音樂,希望大家會喜歡。 居然邁入第十首了,真是令我訝異!!代表這是一個不錯的合... » 閱讀全文
這是與夜夜生歌 合作的第九首電子音樂,希望大家會喜歡。 我很喜歡的DJ Avicii 發布了一張全新的專輯 S... » 閱讀全文
這首歌大約是三天前發布MV, 翻譯起來不難, 這應該是我第二首聽的Sam Smith的歌曲, 他的唱腔令我感到... » 閱讀全文
這是與夜夜生歌 合作的第八首電子音樂,希望大家會喜歡。 一直沒放上來是哪招QQ,開學開到腦子進水了。
這是昨天晚上,我看到我的FB一直有通知,以為是系上的事情,沒想到是有人希望我翻譯歌詞。 他選擇的是這首:「Ha... » 閱讀全文