我同學說我是個超人,在荷蘭留學到現在,沒有被要求補考的同時,論文快要寫完了,還能持續學日文。原本這篇是想要扣到N3日檢成績出來才寫的,不過在Line裡面被小編推薦說現在有傘可以拿,所以只好現在寫。
其實我原本預計我自己學習N2的時程可以拖到很長,嚴格說起來,我現在只有完成課程本身,很多作業只寫了一些些,但是筆記一如既往的細心整理。繁田塾N2的課程跟N1的課程都是由繁田老師授課,承如之前的課程,繁田老師也說,他是從N1要教完日本義務教育程度的課程以後,逐漸配合日檢等級往下刪減內容來設計課程的。換句話說,如果是從繁田塾N5一路上過來,會有接得很順的感覺。
同時,持續接觸日本的資源很重要,除了Vtuber以外,隨著台日關係變好,也會開始閱讀第一手資料,包含產經、朝日、NHK等新聞資源,也會看一些純日文的影片,更別提我在荷蘭還能夠在電影院看到日本動畫長片的預告來練習聽力了。
隨著自己論文要去看很多日本的新聞(因為法院判決還沒有出來),發現繁田老師教的讀解法,能夠找到文章重點,並且判斷因果關係、順接逆接。
繁田老師在N2的課程扎實,但是章節的分法不再是像當初有點漸進式,而是變成主題式,以品詞作為分類,並且介紹在「中級」(CEFRB1-B2)相當的文法表現,更進階的用法。在課本上面,也不像是當初只有例句,而是提供原句讓你以現在的文法做句子改寫,所以當下的印象會很深刻,也能夠直接運用,但更好的方式則是像我之前一樣,嘗試用教的東西造句。
在萊頓讀書的期間,有交到一個日本語伴(琦玉縣出身),在我請求後,她跟我說「我的講話重音很標準」,雖然有時候會有錯誤,但是已經能夠看懂新聞她覺得很厲害。雖然我知道日本人都會很謙遜地說外國人日文很好,可是她跟我說這不是場面話,她是真心認為,讓我覺得這一年半以來的學習沒有白費。
更重要的是,除了聽懂Vtuber,看懂日文文章外,繁田老師還會額外教「不是選擇題的讀解」也就是開放式問題的答案,從文章中找答案外,也會透過問題介紹使用的文法跟作者的想法,這個教法比單純的N2、N1解題班更受用。
如果能夠持續學習日文到這個程度,真的強烈推薦大家來選繁田的課程,物超所值。
P.S. 目前學費、時數有所調整,原本表定81小時(55堂),額外加課4堂到實際上上了將近132小時(每堂課幾乎都上了1小時45分鐘左右,扣除前面的空白時間)。不過線上(函授)課程真的很看自己的自制力,所以我大部分都是先上完一輪,在製作筆記有忘記的地方的時候,可以再回去看一次,重新了解繁田老師的講解。