永恆交界處

[歌詞翻譯] Afrojack – The Spark 火花

這是與夜夜生歌合作的第六首電子音樂,希望大家會喜歡。

隔了很久,還在熟悉Mac的操作方式,所以才會晚了些,抱歉啊QQ

The Spark
(feat. Spree Wilson)

[Intro:]
A little bit of misfit dancing
來點misfit
A little bit of jojo dancing
再來點jojo
A little bit of thoughts of mine coming out
最後來些我迸發而出的想法
The mind of this midnight rambler
想成為今天午夜的漫步者

[Verse:]
I can’t wait til these tunes of mine get me out of this local jam
我沒辦法等待,直到我的音樂把我帶出這當下的混亂
Get up up on that big stage now
來,上來這個大舞台
Show the world just who the heck I am
讓這個世界知道我是誰

[Verse:]
Ever think you if it all goes right
每次想到你都覺得應該成了
You got something that could change your life
你其實有辦法可以改變你的人生
Use that moment just to show you’re alive
就用這個時間展現你精彩活著
Everything is gonna be alright.
而且每件事都會好轉

[Chorus – part 1:]
Crashing through the stars, alright
穿越星星
I’m screaming til the stars collide
我會尖叫直到星星互相碰撞
I’m telling everybody, that’s right
我會跟每個人講,沒錯
We all got the spark, we all got the spark tonight
我們會閃爍,今晚我們會燦爛無比

[Chorus – part 2:]
Taking back the way we are
找回我們原本的方向
‘Cause that’s just the way we are
因為那就是我們的方式
I’m crashing through the dark, we’re alright
我要衝破黑暗,我們OK的
We all got the spark, we all got the spark tonight
我們會閃爍,今晚我們會燦爛無比

[Verse:]
They say if you look around for something hard enough
他們說,如果你遇到困難就看看周圍
And you just might find it
而且你可能馬上就會看到
And there’s some around who wanna keep you down
就在某處,有人希望你走下坡
But shawty don’t be blinded
但不要被蒙蔽了
Hey, feeling trapped, thinking that you can’t get out of this humdrum scene
嘿,感覺被困住了,覺得無法逃開這單調的世界
Time to turn this thing upside down
是時候改變了
Show these people what you really mean
讓這些人知道你是誰

[Verse:]
Ever think that you could lose your mind
每次只要想到你可能會喪失本心
Could it be the big dream you’ll find
但卻有可能是一個你找得到的偉大夢想
No more waiting cause it’s almost time
別再等啦,因為就是時候了
Everything is gonna be alright,.
一切都會好轉的

[Chorus – part 1:]
Crashing through the stars, alright
穿越星星
I’m screaming til the stars collide
我會尖叫直到星星互相碰撞
I’m telling everybody, that’s right
我會跟每個人講,沒錯
We all got the spark, we all got the spark tonight
我們會閃爍,今晚我們會燦爛無比

[Chorus – part 2:]
Taking back the way we are
找回我們原本的方向
‘Cause that’s just the way we are
因為那就是我們的方式
I’m crashing through the dark, we’re alright
我要衝破黑暗,我們OK的
We all got the spark, we all got the spark tonight
我們會閃爍,今晚我們會燦爛無比

[Bridge:]
I’mma feel this forever
我會永遠保留這種感覺
Or even if it’s just tonight
又或者只過了今天?
I can see the thing much clearer
一切事物看得更清晰
Even when I close my eyes
即便我闔上眼睛
Tryna keep myself from falling
嘗試著別讓自己陷入
Tryna get this thing right
想要把事情導正
I gotta do this more often
我可能會更常這樣做吧
Well, well maybe tonight
那,那就今晚吧

[Chorus – part 1:]
Crashing through the stars, alright
穿越星星
I’m screaming til the stars collide
我會尖叫直到星星互相碰撞
I’m telling everybody, that’s right
我會跟每個人講,沒錯
We all got the spark, we all got the spark tonight
我們會閃爍,今晚我們會燦爛無比

[Chorus – part 2:]
Taking back the way we are
找回我們原本的方向
‘Cause that’s just the way we are
因為那就是我們的方式
I’m crashing through the dark, we’re alright
我要衝破黑暗,我們OK的
We all got the spark, we all got the spark tonight
我們會閃爍,今晚我們會燦爛無比

Facebook 粉絲專頁,賞個讚吧。<(_ _)>
x Logo: Shield
This Site Is Protected By
Shield