下載方式:

  1. 官網:https://www.ageofempires.com/mods/details/308219/
  2. 遊戲內搜尋:Traditional Chinese text replacement 繁體中文翻譯修正

本模組旨在修正AOM:Retold的破爛繁體中文翻譯品質。

翻譯內容僅包含單位、建築、部分神力、部分科技(技術),不包含劇情對話。

  1. 更換原有單位、建築名稱

例如:
王族騎兵vs.王朝騎兵
要塞vs. 城堡中心(神力+建築)
斧兵vs. 持斧士兵
山丘堡壘vs. 山寨堡壘

  1. 部分翻譯修正

遠距士兵→弓兵
第二時代→古典時代 etc.

  1. 錯誤翻譯修正

冰霜巨人→山巨人(我不知道這怎麼出錯的)
賀瑟戰士→赫瑟戰士(原版就有的錯)

  1. 已知問題
    仍有部分神力、升級(技術)等未更改,需要我花時間逐一比對。
    且新版本的字串跟舊版本的順序不同
  2. 不修正或不更改
    全新的技術、升級、神力。
    e.g. 狂戰士之怒對應北歐大幅度修正不適合更改

有任何問題歡迎寄信至:swattw[at}blog.swat.tw

20240917:Ver 1.2~1.4

20240921:Ver 1.6

配合中文語音更新劇情對話內容至失落的三叉戟第17關

修正部分單位名稱。

最後修改日期: 2024-09-22

作者